Sok hűhó semmiért
vígjáték
Szereposztás
-
Leonato, Messina kormányzója
- Pataky Jenő
-
Hero, a leánya
- Ábrahám Edit
-
Beatrice, az unokahúga
- Almási Éva
-
Antonio, Leonato testvére
- Zenthe Ferenc
-
Benedetto, páduai nemes
- Haumann Péter
-
Don Pedro, Aragónia hercege
-
Don Juan, a herceg bátyja
- Juhász Jácint
-
Claudio, firenzei gróf
- Tímár Béla
-
Lasponya rendőr
- Körmendi János
-
Furkó
- Szénási Ernő
-
Boracchio
- Székhelyi József
-
Corrado
- Cs. Németh Lajos
-
Francesco, barát
- Némethy Ferenc
-
Balthasar, énekes
- Gyabronka József
-
Margareta, Hero hölgye
-
Ursula, Hero hölgye
- Csizmadia Gabi
-
Jegyző
- Kéry Gyula
-
Követ
- Csernák János
-
Első őr
- Vándor József
-
Második őr
-
Hírnök
- Borbiczky Ferenc
Alkotók
-
Díszlettervező
- Götz Béla
-
Jelmeztervező
- Vágó Nelly
-
Zeneszerző
- Viktor Máté
-
Segédrendező
- Forró Éva
-
Rendező
Színlap
Szerző: SHAKESPEARE
Fordította: Mészöly Dezső
A bemutató helyszíne: Madách Színház
© Fotó: MTI / Pólya Zoltán
Információk
Részlet a Petőfi Rádió 1980. május 3-án elhangzott Szombat délelőtt című műsorából:
"Pásztor Magdolna mikrofon elé kérte még Haumann Pétert is.[...] Itt a sok hű-hó. Tulajdonképpen mindannyian különböző viselkedési formákban élünk. Elhatározzuk, hogy milyeneknek kell lennünk, mi az, ami nekünk jól áll, milyen filozófiát, milyen életvitelt kell képviselnünk, és igyekszünk a körülményeinket úgy rendezni, hogy a felvett életpózunkat igazolja. És akkor egyszerre történik valami, ami a shakespeare-i darabokban mindig a szerelem. És egyszerre csak kiderül, ami számunkra addig olyan fontos volt, és olyan megváltoztathatatlan volt, az nem az. Anélkül, hogy a darab tartalmára rá akarnék térni, tulajdonképpen arra gondolok, hogy Benedetto - az új fordításban - a nőgyűlöletből egyszerre csak megváltozik, és a lelkének a valódi lénye egyszerre csak a felszínre kerül, a szerelem, vágy, és mindaz, amit eddig eltitkolt. Nagyon szeretném hangsúlyozni, hogy itt a szerelem nem valami biedermeier, - és nem valami táncdalokból ismert közhelyet gondolnék -, tisztában volt vele, hogy a szerelem sorozatos drámai konfliktusoknak a sorozata, nem pedig egy idill. Azok a shakespeare-i szereplők, például Benedetto és Beatrice, akik ilyen mélyen, és a lelküknek ennyire a mélyéből védekeznek ez ellen az érzés ellen, azok tudják, hogy mi ellen védekeznek, de, és itt jön a szerző költészete, van valami, ami több, mint az emberi elszánás. És ez az a furcsa pillanat - egy pillanat alatt itt a lélek megváltozásának pillanatát értem. [...]"
© Az Archívum előadásainál olvasható szövegeket Springer Márta dramaturg válogatta és szerkesztette.